-
1 взнос за подключение
Русско-английский словарь по экономии > взнос за подключение
-
2 плата за присоединение
1) Engineering: connection charge (к электрической сети), connection cost (к электрической сети), customer charge (к электрической сети)2) Construction: (к инженерным сетям) (utilities) connection fee3) Power engineering: connection characteristic (к электрической сети), customer characteristic (к электрической сети)4) Electrical engineering: connection cost (составляющая полной платы за электроэнергию), consumer cost (составляющая полной платы за электроэнергию)Универсальный русско-английский словарь > плата за присоединение
-
3 плата за присоединение
плата за присоединение
(составляющая полной платы за электроэнергию)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плата за присоединение
-
4 стоимость
cost, value, worth* * *сто́имость ж.
costкалькули́ровать сто́имость — estimate costsсто́имостью, напр. 1000 рубле́й — e. g., 1000 roubles worth of …заку́плено обору́дование сто́имостью 1000 рубле́й — 1000 roubles worth of equipment was boughtконе́чная сто́имость — final costо́бщая сто́имость — total costсто́имость основны́х фо́ндов, ликвидацио́нная — salvage value of assetsсто́имость основны́х фо́ндов, первонача́льная — original value of assetsпервонача́льная сто́имость — initial [original] costсто́имость перегово́ров — (connection) chargeсто́имость перегово́ров определя́ется продолжи́тельностью перегово́ров и расстоя́нием ме́жду абоне́нтами — charges are based on time and distanceсто́имость прово́за — freight chargeсто́имость произво́дства — fabrication cost, cost of productionсто́имость рабо́чей си́лы — labour costсме́тная сто́имость — estimated costстрахова́я сто́имость — insurable value -
5 дополнительные расходы
1. additional chargesшкала расходов; тариф — scale of charges
2. extra chargesсписал в расход; списанный в расход — struck off charge
3. run on costs4. run-on-costs5. additional chargeплата за хранение; складские расходы — storage charges
Русско-английский большой базовый словарь > дополнительные расходы
-
6 счет расходов
1. account of chargesсписал в расход; списанный в расход — struck off charge
2. bill book of chargesшкала расходов; тариф — scale of charges
3. bill of chargeплата за хранение; складские расходы — storage charges
счёт адвоката, счёт адвокатских расходов — legal bill
4. bill of costs5. charges account6. expenditure account7. outlay accountsсчета расходов; расходные статьи — outlay accounts
издержки сбыта; расходы на сбыт — selling outlays
-
7 стоить
(= заслуживать) be worth, cost, be worthwhile, be a matter of• В связи с данной задачей стоит заметить, что... - In connection with this problem it is worth noting that...• В связи с этим стоит отметить, что... - In this connection, it is worth noting that...• Имеются несколько моментов, которые стоят(= заслуживают) упоминания. - There are several points worth noting:• На этом шаге стоит отметить, что... - It is worth remarking at this stage that...• Однако стоит проиллюстрировать данную технику следующим примером. - It is, however, worthwhile to illustrate the technique by the following example.• Прежде чем продолжить изложение, стоит отметить, что... - Before we go further, it is worth observing that...• Проделывая это, стоит помнить, что... - In doing so, it is well to bear in mind that...• Стоит заметить, что... - It is noteworthy that...; It is worth noticing that...• Стоит особо подчеркнуть, что... - It is worthy of special emphasis that...• Стоит отметить, что... - It is worth pointing out that...• Тем не менее, стоит кратко рассмотреть (вопрос и т. п.)... - Nevertheless, it is interesting to look briefly at... -
8 несколько
several, some, a few, more than one• А теперь мы обсудим это несколько полнее. - We now give a somewhat fuller discussion.• В нескольких следующих примерах мы будем предполагать для удобства, что... - In the next few examples we will assume for convenience that...• Данный процесс может быть проиллюстрирован несколькими примерами. - The process may be illustrated by a few examples.• Его вязкость на несколько порядков больше (= выше)... - Its viscosity is several orders (of magnitude) greater than...• В его обязанности входит руководство несколькими аспирантами. - His duties include advising several phd students.• Можно было бы сказать несколько слов относительно... - A few words may be said here about...• Мы можем упомянуть лишь несколько из... - We can touch on only a few of the...• Мы проделаем это в несколько шагов, первым из которых является... - We carry this out in several stages, the first of which is...• Мы уже несколько раз сообщали о нашем намерении (изучить, развить и т. п.)... - We have indicated a few times our intention to...• Несколько более глубокая теорема была доказана Смитом [1]. - A slightly deeper theorem is proved by Smith [1].• Несколько более полезная диаграмма получается... - A somewhat more useful design curve is obtained by...• Несколько более трудный пример предоставляется... - A more difficult example is provided by...• Несколько иное рассуждение показывает, что... - A slightly different argument shows that...• Несколько исследователей рассматривали эффект... - A few investigators have considered the effect of... (= Several investigators have considered the effect of... )• Несколько примеров приводятся в [2]. - Several examples are given in [2].• Несколько проще результат получается, если мы... - A somewhat simpler result is obtained if we...• Однако имеются несколько специальных случаев, в которых/ когда... - There are, however, a few specific cases in which...• Относительно приведенного выше соотношения (2) можно сделать несколько замечаний. - A few remarks may be made in connection with (2) above.• Приведенные выше предположения имеют несколько ограничительный характер. - The above assumptions are somewhat restrictive.• Стоимость может быть несколько снижена. - The cost can be lowered somewhat.• Формула (4) может быть выражена в несколько отличной форме посредством... - The result (4) may be expressed in a slightly different form by means of...• Эти примеры несколько сбивают с толку. - These examples are somewhat misleading.• Это преобразование может быть приспособлено для нашей задачи несколькими способами. - This transformation can be adapted to our Problem 2 in several ways. -
9 импортные пошлины и налоги
Таможенные пошлины и все прочие пошлины, налоги или сборы, взимаемые за импорт или в связи с импортом товаров. Они не включают никаких сборов, сумма которых ограничивается приблизительной стоимостью предоставляемых услуг, или взимаемых таможенным органом от имени другого национального полномочного органа.Customs duties and all other duties, taxes or charges, which are collected on or in connection with the importation of goods. Not included are any charges which are limited in amount to the approximate cost of services rendered or collected by the customs on behalf of another national authority.(AN 9)Official definition added to AN 9 by Amdt 18 (28/11/2002).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > импортные пошлины и налоги
-
10 ACE
anode current efficiency — анодный выход по току; выход по току на анодеAsynchronous Communications Element — адаптер ( элемент) асинхронной связи -
11 маршрут
маршрут сущitineraryавтоматическая прокладка маршрутаself-routingблизость маршрутовroutes proximityветер на определенном участке маршрутаstage windвосходящий поток воздуха на маршруте полетаen-route updraftвремя полета по маршрутуtrip timeвспомогательный маршрут полетаside tripвыбирать маршрут полетаselect the flight routeвыбор маршрутаroutingвыбор непрямого маршрутаindirect routingвынужденное изменение маршрутаinvoluntary reroutingвысота полета по маршрутуen-route altitudeвысота установленного маршрута движенияtraffic pattern altitudeгеографическая долгота точки маршрутаflight longitudeдальность полета по замкнутому маршрутуclosed-circuit rangeдозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршрутуrefuel en-routeзаданный маршрут1. assigned track2. designated route задержка на маршрутеdelay en-routeзамкнутый маршрут полетаcircle tripзапасной маршрутreserved routeзапасной маршрут полетаalternate air routeзона маршрутаen-route areaизменение маршрута по желанию пассажираvoluntary reroutingизменение маршрута полетаflight diversionизменение промежуточного пункта маршрутаwaypoint changeизменение эшелона на маршрутеen-route change of levelизмерять маршрут полетаreplan the flightинструктаж по условиям полета по маршрутуroute briefingинформационное обслуживание авиационных маршрутовaeronautical en-route information serviceискривленный маршрутbent courseканал связи на маршрутеon-course channelкодирование названия маршрутаname-code of the routeкомбинированный маршрутcomposite trackконечный маршрутterminal routeконтролируемый маршрутcontrolled routeконтрольная точка на маршрутеen-route fixконфигурация при полете на маршрутеen-route configurationкратчайший маршрутleast-time trackкруговой маршрутclosed-loopкруговой маршрут полетаround tripлетать по маршрутуfly en-routeлиния маршрутаrouting lineмаршрут большой протяженностиlong-stage routeмаршрут верхнего воздушного пространстваupper air routeмаршрут вне воздушной трассыoff-airway routeмаршрут вылетаdeparture routeмаршрут вылета с радиолокационным обеспечениемradar departure routeмаршрут высокой интенсивностиhigh-density routeмаршрут захода на посадкуprocedure approach trackмаршрут зональной навигацииarea navigation routeмаршрут консультативного обслуживанияadvisory routeмаршрут малой протяженностиshort-haul routeмаршрут местной авиалинииfeederline routeмаршрут минимального времени полетаminimum time trackмаршрут нижнего воздушного пространстваlow air routeмаршрут, обслуживаемый службой воздушного движенияair traffic service routeмаршрут околозвукового торможенияtransonic deceleration routeмаршрут осмотраwalk-aroundмаршрут перегонки воздушных судовair ferry routeмаршрут перехода в эшелона на участок захода на посадкуfeeder routeмаршрут полета1. flight route2. flight lane маршрут полета в направлении от вторичных радиосредствtrack from secondary radio facilityмаршрут прибытия1. arrival track2. arrival route 3. inbound route маршрут прилета с радиолокационным обеспечениемradar arrival routeмаршрут с минимальным уровнем шумаminimum noise routeмаршрут управления воздушным движениемATC routeмаршрут ухода на второй кругmissed approach procedure trackмаршрут эвакуацииescape routeмаршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожараfire rescue pathмеждународный транзитный маршрутinternational transit routeметеообслуживание на маршрутеen-route meteorological serviceметеоусловия на маршрутеen-route weatherминимальная высота по маршрутуminimum en-route altitudeнабор высоты на маршрутеen-route climbна маршруте1. en-route2. on route намеченный маршрут полетаthe route to be flownна участке маршрута в восточном направленииon the eastbound legнезамкнутый круговой маршрутopen-jaw routeнезамкнутый маршрутopen-loopнезамкнутый маршрут полетаopen-jaw tripнеконтролируемый маршрутuncontrolled routeобозначение маршрутаroute designatorобратный маршрут полетаreturn tripобходной маршрут1. diversionary route2. circuitous route односторонний маршрутsingle direction routeодносторонний маршрут полетаsingle tripописание маршрута полетаroute descriptionосевая линия маршрутаroute centerlineособые явления погоды на маршруте полетаen-route weather phenomenaостановка на маршруте полетаen-route stopперечень утвержденных маршрутовrouting listплотность движения на маршрутеroute traffic densityполет вне установленного маршрутаoff-airway flightполет в режиме ожидания на маршрутеholding en-route operationполет на среднем участке маршрутаmid-course flightполет по дополнительному маршрутуextra section flightполет по заданному маршрутуdesired track flightполет по замкнутому маршрутуround-tripполет по круговому маршруту1. circling2. round-trip flight полет по маршруту1. en-route operation2. en-route flight полет по полному маршрутуentire flightполет по размеченному маршрутуpoint-to-point flightпосадка на маршруте полетаintermediate landingпредписанный маршрут полетаprescribed flight trackпредпочтительный по уровню шума маршрутnoise preferential routeпробегать по полному маршрутуcover the routeпроверка обеспечения полетов на маршрутеroute-proving trialпрогноз по маршрутуair route forecastпрокладка маршрута вне установленной авиатрассыoff-airway routingпрокладка маршрута в районе аэродромаterminal routingпрокладка маршрута полетаflight routingпрокладка маршрута полета согласно указанию службы управления движениемair traffic control routingпрокладка маршрута по угловым координатамangle trackingпрокладка маршрута прибытияinbound routingпрокладка маршрута с помощью бортовых средств навигацииaircraft self routingпрокладка транзитных маршрутовtransit routingпрокладывать маршрут1. plot a course2. lay the route прокладывать на карте маршрутchart a courseпромежуточный пункт маршрутаwaypointпрямой маршрутdirect routeпункт поворота маршрутаmileage breakрадиопеленг на маршрутеen-route radio fixразрешение в процессе полета по маршрутуen-route clearanceрайон прохождения маршрутаrouting areaраспределение расходов по маршрутамcost allocation to routesрегиональный маршрутregional routeсвязь на маршрутеen-route communicationсектор маршрутаroute sectorсистема организованных маршрутовorganized track systemсистема предписанных маршрутовpredetermined track structureскорость набора высоты при полете по маршрутуen-route climb speedслужба обеспечения прогнозами по маршрутуroute forecast serviceсоставной маршрутmultisector routeсправочник маршрутовrouting directoryстандартный маршрутstandard arrival routeстыковка рейсов на полный маршрутend-to-end connectionсхема полета по маршрутуen-route procedureтариф кругового маршрутаcircle trip fareтариф по незамкнутому круговому маршрутуopen-jaw fareтариф прямого маршрутаdirect fareтекущий участок маршрутаcurrent legтраектория полета по маршрутуen-route flight pathуказатель маршрутаroute identifierуказатель отклонения от маршрутаoff-track indicatorуказатель утвержденных маршрутов полетаrouting indicatorусловия на маршрутеen-route environmentусловия по заданному маршрутуconditions on the routeустановленный маршрут1. predetermined route2. specified route установленный маршрут полетаthe route to be followedутвержденный маршрутapproved routeучасток маршрута1. route segment(полета) 2. leg участок маршрута между вторым и третьим разворотамиdown-wind legучасток маршрута между первым и вторым разворотамиcross-wind legучасток маршрута между третьим и четвертым разворотамиbase legучасток маршрута полета1. air leg2. airborne segment участок маршрута с набором высотыupward legучасток маршрута с обратным курсомback legучасток маршрута со снижениемdown legфиксировать точку маршрутаstore waypointхарактеристика набора высоты при полете по маршрутуen-route climb performanceчартерный рейс по незамкнутому маршрутуopen-jaw charterчартерный рейс по установленному маршрутуon-route charterчастота на маршруте полетаen-route frequencyэтап маршрутаroute stage(полета) этап полета по маршрутуen-route flight phaseэффективность маршрутаprofitability over the route -
12 вид компенсации реактивной мощности
вид компенсации реактивной мощности
-См. также компенсация реактивной мощности
Параллельные тексты EN-RU
CC: Central Compensation
GC: Group Compensation
IC: Individual Compensation
M: Motor LoadCC: Централизованная компенсация
GC: Групповая компенсация
IC: Индивидуальная компенсация
M: Нагрузка (электродвигатель)The location of low-voltage capacitors in an installation constitutes the mode of compensation, which may be central (one location for the entire installation), by sector (section-by-section), at load level, or some combination of the latter two.
In principle, the ideal compensation is applied at a point of consumption and at the level required at any moment in time.
In practice, technical and economic factors govern the choice.
The location for connection of capacitor banks in the electrical network is determined by:
• the overall objective (avoid penalties on reactive energy relieve transformer or cables, avoid voltage drops and sags)
• the operating mode (stable or fluctuating loads)
• the foreseeable influence of capacitors on the network characteristics
• the installation cost.
[Schneider Electric]Вид компенсации определяется расположением конденсаторов низкого напряжения в электроустановке. Различают следующие виды компенсации: централизованная (одна конденсаторная батарея на всю электроустановку), групповая (по батарее на группу нагрузок), инидивидуальная или комбинированная - сочетание двух последних видов компенсации.
Теоретически, идеальной является компенсация, выполняемая в любой момент времени в требуемой точке электроустановки в требуемом количестве.
На практике выбор определяется техническими и экономическими соображениями.
Место подключения конденсаторных батарей к электрической сети определяется:
● общей задачей (избежать штрафов за потребление реактивной энергии, разгрузить силовой трансформатор и кабели, предотвратить падение и провалы напряжения);
● режимом работы (постоянные и переменные нагрузки);
● предполагаемым влиянием конденсаторов на характеристики электросети;
● стоимостью установки.
[Перевод Интент]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вид компенсации реактивной мощности
-
13 импортные пошлины и налоги
импортные пошлины и налоги
Таможенные пошлины и все иные пошлины, налоги или сборы, взимаемые при или в связи с импортом товаров, за исключением любых сборов, величина которых ограничивается приблизительной стоимостью оказанных услуг или которые взимаются таможенной службой по поручению другого государственного органа (Глава 2 Генерального приложения к Пересмотренной Киотской конвенции)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
import duties and taxes
Customs duties and all other duties, taxes or charges which are collected on or in connection with the importation of goods, but not including any charges which are limited in amount to the approximate cost of services rendered or collected by the customs on behalf of another national authority (General annex, chapter 2, to the Revised Kyoto Convention)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2490]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > импортные пошлины и налоги
-
14 экспортные пошлины и налоги
экспортные пошлины и налоги
Таможенные пошлины и все иные пошлины, налоги или сборы, взимаемые при или в связи с экспортом товаров, за исключением любых сборов, величина которых ограничивается приблизительной стоимостью оказанных услуг или которые взимаются таможенной службой по поручению другого государственного органа. Экспортные пошлины разрешены действующими нормами ВТО (Статья I ГАТТ-1994) (Глава 2 Генерального приложения к Пересмотренной Киотской конвенции)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
export duties and taxes
Customs duties and all other duties, taxes or charges which are collected in connection with the exportation of goods, but not including any charges which are limited in amount to the approximate cost of services rendered or collected by the customs on behalf of another national authority (General annex, Chapter 2, to the Rvised Kyoto Convention)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2360]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экспортные пошлины и налоги
См. также в других словарях:
Connection-oriented Ethernet — refers to the transformation of Ethernet, a connectionless communication system by design, into a connection oriented system. The aim of connection oriented Ethernet is to create a networking technology that combines the flexibility and cost… … Wikipedia
Cost of electricity by source — The cost of electricity generated by different sources measures the cost of generating electricity including initial capital, return on investment, as well as the costs of continuous operation, fuel, and maintenance. The price is normally… … Wikipedia
cost, insurance, and freight — A mercantile term, abbreviated c. i. f. or c. a. f. which, when used in connection with a contract for the sale of goods, indicates that the price quoted to the purchaser includes the cost of the goods, the cost of insurance thereon, and freight… … Ballentine's law dictionary
cost and freight — A mercantile term which, when used in connection with a contract for the sale of goods shows that the price quoted to the purchaser includes the cost of the goods and freight charges to the place of destination. Pepper v Western Union Tel. Co. 87 … Ballentine's law dictionary
The New York Pizza Connection — The New York Pizza Connection, or Pizza Principle, is a humorous but generally historically accurate economic law proposed by native New Yorker Eric M. Bram, who noted in 1980 that from the early 1960 s the price of a slice of pizza matched, with … Wikipedia
East-West road connection — The East West road connection is a proposed 18 kilometres long freeway standard road link in Melbourne, Australia, to run from the western suburbs to the Eastern Freeway. It was proposed in the 2008 East West Link Needs Assessment (EWLNA) report… … Wikipedia
Low-cost carrier — A Boeing 737 800 operated by Irish budget airline Ryanair … Wikipedia
Wired logic connection — A wired logic connection is a logic gate that implements boolean algebra (logic) using only diodes and resistors. It differs from a digital logic integrated circuit which utilizes transistor transistor logic (TTL). A wired logic connection can… … Wikipedia
Montclair Connection — Coordinates: 40°48′37″N 74°12′26″W / 40.8102°N 74.2073°W / 40.8102; 74.2073 ( … Wikipedia
SH20 Waterview Connection — The SH20 Waterview Connection will form part of the Western Ring Route through Auckland, New Zealand. Formerly known as SH20 Avondale extension, it will connect the SH20 Mt Roskill extension to SH16 at Waterview. The NZ Transport Agency intends… … Wikipedia
City Connection — Title screen of the original arcade version Developer(s) Axes Art Amuse Publisher(s) Ja … Wikipedia